-
ラテン語格言
Levis est Fortuna: cito reposcit quod dedit.
「レウィス・エスト・フォルトゥーナ。キトー・レポスキト・クゥォド・デディト」と読みます。levisは第3変化形容詞levis,-e(軽い、軽薄な)の女性・単数・主格です。Fortūnaにかかります。estは不規則動詞sum,esse(である)の直説法・現在、3人称単数で... -
ラテン語格言
Sero venientibus ossa
語彙と文法 「セーロー・ウェニエンティブス・オッサ」と読みます。 sērōは「遅く」を意味する副詞です。venientibusにかかります。 venientibusは「来る」を意味する第4変化動詞veniō,-īre の現在分詞、男性・複数・与格です。 名詞的に用いられ(「形容... -
ラテン語格言
Stultus nil celat: quod habet sub corde revelat.
語彙と文法 「ストゥルトゥス・ニール・ケーラト・クゥォド・ハベト・スブ・コルデ・レウェーラト」と読みます。 stultusは「愚かな」を意味する第1・第2変化形容詞、男性・端数・主格です。ここでは名詞的に用いられ(「名詞的用法」)、「愚か者は」と訳... -
ラテン語格言
Experientia docet.
「エクスペリエンティア・ドケト」と読みます。experientia は「経験」を意味する第1変化名詞 experientia,-ae f.の単数・主格です。docet は「教える」を意味する第2変化動詞 doceō,-ēre の直説法・能動態・現在、3人称単数です。「経験は教える」と訳せ... -
ラテン語格言
Ducunt volentem fata, nolentem trahunt.
語彙と文法 「ドゥークント・ウォレンテム・ファータ・ノーレンテム・トラフント」と読みます。 dūcunt は「導く」という意味の第3変化動詞 dūcō,-ere の直説法・能動態・現在、3人称複数です。 volentemは不規則動詞volō,velle(望む)の現在分詞、男性・... -
ラテン語格言
Virtus mille scuta.
語彙と文法 「ウィルトゥース・ミッレ・スクータ」と読みます。virtūsは「勇気、美徳」を意味する第3変化名詞 virtūs,-ūtis f.の単数・主格です。milleは「1000(の)、無数の」を意味する基数詞です。scūtaは「盾、防御」を意味する第2変化名詞 scūtum,-ī... -
ラテン語格言
Mortalia facta peribunt.
「モルターリア・ファクタ・ペリーブント」と読みます。 Mortāliaは第3変化形容詞mortālis,-e(死すべき)の中性・複数・主格です。 factaは第2変化名詞factum,-ī n.(行為、偉業、事実、出来事)の複数・主格です。もとはfaciō,-ere(つくる、なす)の完... -
訳と解説
『アエネーイス』第2巻1行目
ウェルギリウスの『アエネーイス』第2巻1行目は次のとおりです。 Conticuēre omnēs intentīque ōra tenēbant.一同は沈黙し、語り手を凝視した。 <語釈>Conticuēre: conticescō,-ere(沈黙する)の直説法・能動態・完了、3人称複数。omnēs: 第3変化形容... -
訳と解説
Hectora quis nosset, si felix Troja fuisset?
語彙と文法 「ヘクトラ・クゥィス・ノッセト・シー・フェーリクス・トロイヤ・フイッセト」と読みます。 Hectora はトロイヤ最大の英雄ヘクトル(Hector,-oris m.)の単数・対格で、nosset の目的語です。 quis は疑問代名詞 quis,quid (誰が、何が)の男...