-
訳と解説
テレンティウス『アンドロスの女』より
Sī mihi pergit quae vult dīcere, ea quae nōn vult audiet. ローマの喜劇作家テレンティウスの言葉です。 語彙と文法 Sī: もしもmihi: 1人称単数の人称代名詞、与格。pergit: pergō,-ere(<不定法>を続ける)の直説法・能動態・現在、3人称単数。主... -
訳と解説
クィンティリアーヌス『弁論術教程』第一巻2.6
クィンティリアーヌスの言葉を紹介します。どのように訳せばよいでしょうか。 Mollis illa ēducātiō, quam indulgentiam vocāmus, nervōs mentis et corporis frangit. 語彙と文法 Mollis: 第3変化形容詞mollis,-e(柔弱な)の女性・単数・主格。illa: ... -
ラテン語格言
ラテン語格言50選(2)
詳しい説明はリンク先で確認できます。 1Ad astra per aspera.苦難を通じ栄光へ。2Aequat omnes cinis. 灰になれば人に違いなし。3Amor mūsicam docet.愛は音楽を教える。4Animum rege.心を抑えよ。5Audentēs Fortūna juvat.運命の女神は勇気ある者を助け... -
ラテン語格言
Noli me tangere.
「ノーリー・メー・タンゲレ」と発音します。nōlī は不規則動詞nōlō,nolle(望まない)の命令法・能動態・現在、2人称単数です。不定法を伴い、否定の命令文をつくります。mē は1人称単数の人称代名詞 ego の単数・対格です。tangereの目的語です。tangere... -
ラテン語格言
Danda est animis remissio.
「ダンダ・エスト・アニミース・レミッシオー」と読みます。Dandaは不規則動詞dō,dare(与える)の動形容詞、女性・単数・主格です。remissiōと性・数・格が一致します。次のestとともに動形容詞の人称表現を作ります。estは不規則動詞sum,esseの直説法・... -
ラテン語格言
Honos alit artes.
キケロー 語彙と文法 「ホノース・アリト・アルテース」と読みます。honōs は「名誉」を意味する第3変化名詞honōs,honōris m.の単数・主格です。文の主語です。alit は「養う」を意味する第3変化動詞 alō,-ere の直説法・能動態・現在、3人称単数です。art... -
ラテン語格言
Carpe diem. カルペディエム:一日の花を摘め
「カルペディエム」はローマの詩人、ホラーティウスの詩の中の言葉です(『詩集』第1巻第11歌)。 Carpe diem.の文法解説 「カルペ・ディエム」と読みます。「一期一会」と訳されることもあるようですが、「カルペ・ディエム」の意味の本質は「死を忘れ... -
ラテン語格言
Libri muti magistri sunt.
語彙と文法 「リブリー・ムーティー・マギストリー・スント」と読みます。librīは「本」を意味する第2変化名詞liber,-brī m.の複数・主格です。mūtīは「無口の、沈黙した」を意味する第1・第2変化形容詞 mūtus,-a,-um の男性・複数・主格です。magistrīは... -
ラテン語格言
Fortuna caeca.
語彙と文法 「フォルトゥーナ・カエカ」と読みます。Fortūna はfortūna,-ae f.(運命、<大文字で>運命の女神)の単数・主格です。caecaは第1・第2変化形容詞cacus,-a,-um(盲目の)の女性・単数・主格です。動詞est(である)が省かれています。estは不...