語彙と文法
「オーティア・ダント・ウィティア」と読みます。
ōtia は「閑暇」を意味する第2変化名詞 ōtium,-ī n. の複数・主格です。文の主語です。
dant は「与える」を意味する不規則動詞 dō,dare の直説法・能動態・現在、3人称複数です。
vitia は「悪徳」を意味する第2変化名詞 vitium,-ī n. の複数・対格です。
「暇は悪徳を与える」と訳せます。
補足説明
Ōtiaもvitiaもともに語尾は-aです。rosa,-ae f.(バラ)の単数・主格も-aで終わります。動詞dantの形から主語は複数だとわかります。rosaのような第1変化名詞だと複数・主格はrosaeのように-aeの語尾になります。つまり、第1変化名詞の単数・主格が主語になっている可能性は消えます。
語尾が-aで終わり、なおかつ主格になると言えば、中性名詞がその条件を満たします。中性名詞は主格と対格の語尾が同じになり、複数の場合それが-aになるという点が特徴です。
要は、Ōtiaもvitiaも第2変化の中性名詞、複数・主格の可能性があると同時に複数・対格の可能性もあるということです。ラテン語は語順が自由なので、Ōtiaもvitiaもともに主語の可能性があるということになります。片方が主語なら、片方が目的語になります。
よって、上のラテン文は「悪徳は暇を与える」としても文法的には正解です。ただし、「暇は悪徳を与える」のほうが意味が通るので、訳としてふさわしいと考えられます。
暇は悪徳を与える
otia (暇、オーティア)と vitia(悪徳、ウィティア)は発音すると語尾が揃っていて印象に残ります。otia は複数形ですが、単数は otium です。表題の格言は、Otium omnia vitia parit. (暇はあらゆる悪徳を生む)の形でも知られます。
otium の前に否定辞をつけたのが negotium (ネゴーティウム)で、「仕事」という意味になります。英語の negotiation(交渉)の語源です。
表題から「小人閑居して不善をなす」(「礼記」)という言葉を思い出す人もいるでしょう。ラテン語には「暇」を疎んじ勤勉を奨励する格言が少なくありません。
Abi ad formicam, o piger. (蟻の所へ去れ、怠け者よ)
Nihil agendo homines male agere discunt.(何もなさぬことにより人は悪行を学ぶ)
Otium multa mala adolescentes docet. (暇は若者に多くの悪を教える)
Otium ex labore (まず仕事、次に閑暇)
極めつきは次のセネカの言葉でしょう。
otium sine litteris mors est et hominis vivi sepultura. 文字なき閑暇は死、生きた人間の墓場。
これはローマの哲学者セネカが『倫理書簡集』の第8書で述べた言葉です。ここでの otium(閑暇)は、単なる「暇」や「怠け」のことではなく、むしろ内面の充実に向けた時間のことを意味します。otium は自己研鑽の時間であり、たとえ他人から見て「何もしていない」ように見えても、思索や読書、自己反省は「魂を働かせる」静かな営みであり、それが彼にとっての「意味ある時間」でした。
キケローには otium cum dignitate (品格を伴う閑暇)という言葉があります。単なる隠遁や引退ではなく、「公的活動を終えた後においても、人格を保ちながら知的生活を続ける」ことを意味します。セネカの言葉に当てはめると、otium cum litteris (文字を伴う閑暇)こそ人間として追求すべきものということになるのかもしれません。
現代社会では、「生産性」や「忙しさ」が美徳とされることが多く、「何もしない時間」がかえって人を不安にさせがちです。しかし、古代の哲人たちはこうした「実りある閑暇」こそが人生を豊かにすると信じていたようです。
実際「学校」を意味する英語の school の語源はギリシア語で「暇」を意味するスコーレーでしたし、ラテン語では「遊び」を意味する ludus が学校を意味しました。哲学の歴史を振り返ると、ギリシアのエピクーロス派の理想としたアタラクシア(平静な心)も otium と無縁ではないでしょう。
otium を「心のゆとり」ととらえ、この言葉を理想郷の代名詞に仕立てたのがウェルギリウスです。ウェルギリウスは『牧歌』の中でアルカディアの世界を特徴づけるキーワードの一つとしてotiumを用いました(続く『農耕詩』においても同様です)。
O Meliboee, deus nobis haec otia fecit.(Ecl.1.6) メリボエウスよ、神が私たちにこの閑暇を与えてくださったのだ。
amat bonus otia Daphnis. (Ecl.5.61) 立派なダプニスは閑暇を愛している。
昨今日本の社会では、「何もしない時間」をポジティブにとらえるのか、それをネガティブに捉えるのか、さまざまに意見が分かれます。同様に古代ローマでも otium(閑暇)を肯定する見方も否定する見方も両方あったと理解することができます。
コメント