「インテル・アルマ・シレント・ムーサエ」と読みます。
inter は「~の間で」を意味する前置詞です。対格をとります。この文でいえばarmaがそれにあたります。
arma は「武器」を意味する第2変化名詞arma,-ōrum n.pl.の対格です。この名詞は複数でのみ用いられます。
silent は「沈黙する」を意味する第2変化動詞 sileō,-ēre の直説法・能動態・現在、3人称複数です。主語は Mūsae です。
Mūsae は「芸術の女神」を意味する第1変化名詞 Mūsa,-ae f. の複数・主格です。
ムーサは学問、芸術を司る9人の女神の一人を意味します。
「武器(戦争)の間、ムーサ(芸術の女神)たちは沈黙する。」という意味になります。
一方、キケローの言葉として、Inter arma silent lēgēs.(武器の中で、法は沈黙する)という表現もあります。
目次
コメント
コメント一覧 (1件)
[…] Exempla docent, nōn jubent. 模範は教える。命令しない。 Inter arma silent Mūsae. 戦争の間、ムーサ(芸術の女神)は沈黙する。 Verba volant, scripta […]