語彙と文法
「ペル・アスペラ・アド・アストラ」と発音します。
perは前置詞で、「<対格>を通って」を意味します。
aspera は、「困難な」を意味する第1・第2変化形容詞 asper,-era,-erum の中性・複数・対格です。ここでは名詞的に用いられ(「形容詞の名詞的用法」)、「困難」を意味します。perとあわせて「困難を通じて」と訳します。
ad は対格を支配する前置詞で、「<対格>の方へ」の意味を持ちます。
astra は「天、星座」を意味する第2変化名詞 astrum,-ī n. の複数・対格です。ad とあわせて「天へ」となります。
全体をまとめると、「困難を通じて天へ」と訳せます。
「困難を克服して栄光を獲得する」という意味、あるいは「困難を乗り越えて星のように輝く」と意味で解釈可能です。
音の響きが美しいです。
補足説明
セネカの『狂えるヘルクレス』(Hercules furens)と呼ばれる悲劇があります。その437行目に Nōn est ad astra mollis ē terrīs via. (地上から天への道のりは容易ではない)という言葉があり、これをもとにして出来た格言のようです。逆に言えば、Per aspera ad astra.そのままの言葉が出てくる文献は見つかりません(あれば教えて下さい)。
『狂えるヘルクレス』は京大学術出版会に作品の翻訳があります(小川正廣訳)。
コメント
コメント一覧 (1件)
[…] ad summum. Omnēs artēs, quae ad hūmanitātem pertinent, habent quoddam commūne vinculum. Per aspera ad astra. ante (~の前に) Nēmō ante mortem beātus. Hoc ante omnia fac, mī Lūcīlī: disce […]