ラテン語格言

Fit via vi.

「フィト・ウィア・ウィー」と読みます。
fit は「生じる」を意味する不規則動詞 fio の現在・三人称・単数です。主語は via です。
via は「道」を意味する第1変化名詞で、単数・主格の形です。
vi は「力」を意味する第3変化名詞 vis の単数・奪格です。「力によって」と訳します。
「道は力によって生じる」となります。
ウェルギリウスの 『アエネーイス』第2巻に見られる表現です(2.494)。

以下おまけ(直訳ではありません)。

at domus interior gemitu miseroque tumultu
miscetur, penitusque cauae plangoribus aedes
femineis ululant; ferit aurea sidera clamor.
tum pauidae tectis matres ingentibus errant
amplexaeque tenent postis atque oscula figunt. 2.490

一方、館の内部は嘆き声と惨めな混乱で
ごったがえし、がらんとした屋敷中が女たちの
詠嘆の声で反響する。叫びは黄金に輝く星々を強く動かす。
このとき、大きな館の中では、震える母たちがさまよい、
戸柱を抱きしめてつかんでは唇を押しつける。

instat ui patria Pyrrhus; nec claustra nec ipsi
custodes sufferre ualent; labat ariete crebro
ianua, et emoti procumbunt cardine postes.
fit uia ui; rumpunt aditus primosque trucidant
immissi Danai et late loca milite complent. 495

ピュルスは父ゆずりの力で攻めてくる。いかなる防壁も
護衛兵も耐えしのぐことはできない。扉はたびかさなる打撃によって
崩れ、戸柱は軸の支えから外され崩壊する。
力で道ができあがる。突破口を押し広げ、最前列のトロイア兵を切って捨てると、
ダナイ人は勢いよくなだれ込み、あたり一面を兵で満たした。

アエネーイス (西洋古典叢書)
ウェルギリウス 岡 道男
4876981264

-ラテン語格言
-

© 2020 山下太郎 Powered by AFFINGER5