Leve aes alienum debitorem facit, grave inimicum.

  • URLをコピーしました!

「レウェ・アエス・アリエーヌム・デービトーレム・ファキト・グラウェ・イニミークム」と読みます。
leve は「軽い、わずかの」を意味する第三変化形容詞 levis, -e の中性・単数・主格です。aes にかかります。
aes は「お金、金銭」を意味する第三変化中性名詞、単数主格です。
alienum は「他の」を意味する第一・第二変化形容詞 alienus, -a, -um の中性・単数・主格で aes にかかります。また、aes とセットにして「借金」を意味します。
debitorem は「債務者」を意味する第三変化名詞 debitor の単数対格です。
grave は「重い、多額の」を意味する第三変化形容詞 gravis, -e の中性・単数・主格です。aes alienum が省略されています。
inimicum は「敵」を意味する第二変化男性名詞 inimicus の単数対格です。
「僅かな借金は債務者を作るだけだが、多額の借金は敵を作る」と訳せます。
セネカ、『倫理書簡集』(19.11)に見られる表現です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ラテン語愛好家。京都大学助手、京都工芸繊維大学助教授を経て、現在学校法人北白川学園理事長。北白川幼稚園園長。私塾「山の学校」代表。FF8その他ラテン語の訳詩、西洋古典文学の翻訳。キケロー「神々の本性について」、プラウトゥス「カシナ」、テレンティウス「兄弟」、ネポス「英雄伝」等。単著に「ローマ人の名言88」(牧野出版)、「しっかり学ぶ初級ラテン語」、「ラテン語を読む─キケロー「スキーピオーの夢」」(ベレ出版)、「お山の幼稚園で育つ」(世界思想社)。

コメント

コメントする

目次