「ノーミニブス・モッリーレ・リケト・マラ」と読みます。
nōminibus は「名前、名称」を意味する第3変化中性名詞 nōmen,-minis n. の複数・奪格です。
mollīre は「やわらげる」を意味する第4変化動詞 molliō,-īre の不定法・能動態・現在です。
licet は「(不定法の内容は)許されている、可能である」を意味する非人称動詞です。
mala は「欠点、悪」を意味する第2変化名詞 malum,-ī n. の複数・対格です。
malum の元は「悪い」という意味の第1・第2変化形容詞malus,-a,-um です。
「欠点は名前によって和らげることができる」と訳せます。
「言い方を変えれば欠点を和らげることができる」という意味です。
『恋の技術』(2.657)に見られるオウィディウスの表現です。
目次
コメント