ネポースはローマの伝記作家で、『英雄伝』を書きました。
語彙と文法
「パクス・パリトゥル・ベッロー」と読みます。
pax は「平和」を意味する第3変化名詞pax,pācis f.の単数・主格で、この文の主語です。
paritur は「生む」を意味する pariō,-rere の直説法・受動態・現在、3人称単数です。
bellō は「戦争」を意味する第2変化名詞 bellum,-ī n. の単数・奪格です。ここでは「起源の奪格」と考えられます。
「平和は戦争から生まれる」と訳せます。
ネポースの言葉です(『英雄伝』エパミノンダス、5.4)。
類似表現
似たような表現に、「もし平和を望むなら、戦争を準備せよ」(Sī vīs pācem, parā bellum. )というのがあります(ウェゲティウス)。
キケローに、「私は平和を望まないわけではないが、平和の名に包まれた戦争を恐れるのである」(Nec ego pācem nōlō, sed pācis nōmine bellum involūtum reformīdō.)(ピリッピカ演説、vii, vi 19)という言葉があります。
平和と戦争の対比で言えば、「平和なときはライオン、戦争では鹿」(In pāce leōnēs, in bellō cervī. )という格言もあります。日本語の「内弁慶」のような意味で使われる言葉です。
コメント