Pedibus timor addidit alas.

  • URLをコピーしました!
ウェルギリウス

「ペディブス・ティモル・アッディディト・アーラース」と読みます。
pedibusは「足」を意味する第3変化名詞 pes,pedis m.の複数・与格です。
timorは「恐怖」を意味する第3変化名詞 timor,timoris m.の単数・主格です。
addiditは「加える」を意味する第3変化動詞 addo,-ereの直説法・能動態・完了、3人称単数です。
alasは「翼」を意味する第1変化名詞 ala,-ae f.の複数・対格です。
「恐怖は足に翼を加えた」と訳せます。
ウェルギリウスの『アエネーイス』にみられる表現です(Aen.8.224)。
ヘラクレスから逃れるカークスがこのように描写されています。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ラテン語愛好家。京都大学助手、京都工芸繊維大学助教授を経て、現在学校法人北白川学園理事長。北白川幼稚園園長。私塾「山の学校」代表。FF8その他ラテン語の訳詩、西洋古典文学の翻訳。キケロー「神々の本性について」、プラウトゥス「カシナ」、テレンティウス「兄弟」、ネポス「英雄伝」等。単著に「ローマ人の名言88」(牧野出版)、「しっかり学ぶ初級ラテン語」、「ラテン語を読む─キケロー「スキーピオーの夢」」(ベレ出版)、「お山の幼稚園で育つ」(世界思想社)。

目次