Da dextram misero.

  • URLをコピーしました!

ウェルギリウス

「ダー・デクストラム・ミセロー」と読みます。
dā は「与える」を意味する不規則動詞 dō,dare の命令法・能動態・現在、2人称単数です。
dextram は「右手」を意味する第1変化名詞 dextra,-ae f. の単数・対格で dā の目的語です。
miserō は「哀れな、惨めな」を意味する第1・第2変化形容詞の男性・単数・与格です。この文では「不幸な者」を意味します(名詞的に扱われています)。
「哀れな者に右手を与えよ(差し出せ)」という意味です。
ウェルギリウスの『アエネーイス』(6.370)に見られる表現です。
冥界に降り立ったアエネーアスに、死んだ仲間パリヌールスが救いを求めてこのように言います。

アエネーイス (西洋古典叢書)
ウェルギリウス
京都大学学術出版会
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ラテン語愛好家。京都大学助手、京都工芸繊維大学助教授を経て、現在学校法人北白川学園理事長。北白川幼稚園園長。私塾「山の学校」代表。FF8その他ラテン語の訳詩、西洋古典文学の翻訳。キケロー「神々の本性について」、プラウトゥス「カシナ」、テレンティウス「兄弟」、ネポス「英雄伝」等。単著に「ローマ人の名言88」(牧野出版)、「しっかり学ぶ初級ラテン語」、「ラテン語を読む─キケロー「スキーピオーの夢」」(ベレ出版)、「お山の幼稚園で育つ」(世界思想社)。

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次