「エーブリエタース・モーレース・アウフェルト・ティビ・レース・エト・ホノーレース」と読みます。
ēbrietās は「酩酊」を意味する第3変化名詞ēbrietās,-ātis f.の単数・主格です。
mōrēs は「節度」を意味する第3変化名詞mōs,mōris m. の複数・対格です。
aufert は「奪う」を意味する不規則動詞auferō,auferre の直説法・能動態・現在、3人称単数です。「<与格>から<対格>を奪う」という構文を取ります。
tibi は「あなた」を意味する2人称単数の人称代名詞tū の与格です。
rēs は「財産」を意味する第5変化名詞rēs,reī f.の複数・対格です。
honōrēs は「名誉」を意味する第3変化名詞 honor,-ōris m.の複数・対格です。
「酩酊は汝から節度と財産と名誉を奪う」と訳せます。
典拠不明の格言です。
目次
コメント