「トラーイキト・エト・ファーティー・リートラ・マグヌス・アモル」と読みます。
trāicit は「超える」を意味する第3変化動詞 trāiciō(=trājiciō) の直説法・能動態・現在、3人称単数です。
et は次に来る言葉を強調します。ここでは、「~さえ」と訳せます。
fātī は「運命」を意味する第2変化名詞 fātum,-ī n. の単数・属格です。lītoraにかかります。
lītora は「岸」を意味する第3変化名詞lītus,lītoris n.の複数・対格です。
magnus は第1・第2変化形容詞magnus,-a,-um(大きい)の男性・単数・主格です。amorにかかります。
amor は第3変化名詞 amor,-ōris m.の単数・主格です。
「大いなる愛は運命の岸さえ乗り越える」と訳せます。
「運命の岸」とは「死」(mors)を意味します。
プロペルティウスの『詩集』に見られる表現です(1.19.12)。
Elegies (Loeb Classical Library)
Propertius G. P. Goold
コメント