100年先の世界のために 2013 1/07 ラテン語入門のエッセイ 2013年1月7日 URLをコピーしました! 年初に当たり、京都大学文学部100周年記念誌に寄せた文章を自分でも読み返しました。一昔前まで、恐らくどこにでも見られた、または、感じられた文学部の学びの一風景を言葉に書き留めたものです。 >>文学部で学んだこと:100年先の世界のために ラテン語入門のエッセイ この記事が気に入ったら フォローしてね! Follow @taroyam Follow Me よかったらシェアしてね! URLをコピーしました! URLをコピーしました! Traicit et fati litora magnus amor. Te ratio ducat, non fortuna. この記事を書いた人 taro ラテン語愛好家。京都大学助手、京都工芸繊維大学助教授を経て、現在学校法人北白川学園理事長。北白川幼稚園園長。私塾「山の学校」代表。FF8その他ラテン語の訳詩、西洋古典文学の翻訳。キケロー「神々の本性について」、プラウトゥス「カシナ」、テレンティウス「兄弟」、ネポス「英雄伝」等。単著に「ローマ人の名言88」(牧野出版)、「しっかり学ぶ初級ラテン語」、「ラテン語を読む─キケロー「スキーピオーの夢」」(ベレ出版)、「お山の幼稚園で育つ」(世界思想社)。 関連記事 Aurea mediocritas. 黄金の中庸 2021年7月15日 ぼちぼちいこか 2017年7月11日 旅を見守る言葉:Pax intrantibus, salus exeuntibus. 2011年6月11日 Curatio vulneris gravior vulnere saepe fuit. 傷の治療 2018年10月13日 Amantes amentes. 2018年10月7日 哲学とは精神を耕すこと:キケロー 2011年6月4日 Ora et labora. 祈れ、働け 2018年10月6日 Ipse dixit. 子曰わく 2016年8月18日