100年先の世界のために 2013 1/07 ラテン語入門のエッセイ 2013年1月7日 URLをコピーしました! 年初に当たり、京都大学文学部100周年記念誌に寄せた文章を自分でも読み返しました。一昔前まで、恐らくどこにでも見られた、または、感じられた文学部の学びの一風景を言葉に書き留めたものです。 >>文学部で学んだこと:100年先の世界のために ラテン語入門のエッセイ この記事が気に入ったら フォローしてね! Follow @taroyam Follow Me よかったらシェアしてね! URLをコピーしました! URLをコピーしました! Traicit et fati litora magnus amor. Te ratio ducat, non fortuna. この記事を書いた人 taro ラテン語愛好家。京都大学助手、京都工芸繊維大学助教授を経て、現在学校法人北白川学園理事長。北白川幼稚園園長。私塾「山の学校」代表。FF8その他ラテン語の訳詩、西洋古典文学の翻訳。キケロー「神々の本性について」、プラウトゥス「カシナ」、テレンティウス「兄弟」、ネポス「英雄伝」等。単著に「ローマ人の名言88」(牧野出版)、「しっかり学ぶ初級ラテン語」、「ラテン語を読む─キケロー「スキーピオーの夢」」(ベレ出版)、「お山の幼稚園で育つ」(世界思想社)。 関連記事 京都大学広報誌 「寸言」(2007.3)所収:学びの山道を照らすもの――自由人の教育を求めて 2016年8月9日 De nihilo nihil. 無から何も生まれない 2022年11月14日 Imago animi sermo est. 言葉は心の似姿:プブリリウス・シュルス 2018年10月7日 「そうだ、ラテン語をやろう!」 2023年1月1日 Barba non facit philosophum. 髭は哲学者をつくらない 2013年6月10日 愛されたいなら、愛しなさい:セネカ 2013年7月14日 labora. laboro.(ラボーラー・ラボーロー) 2019年10月23日 Ignis aurum probat; miseria fortes viros. 火は黄金を試す 2020年10月5日