語彙と文法
「シムル・フラーレ・ソルベーレ・ハウド・ファキレ・エスト」と読みます。
simulは「同時に」を意味します。
flāreはflō,-āre(吹く)の不定法・能動態・現在です。
sorbēreはsorbeō,-ēre(吸い込む)の不定法・能動態・現在です。
-queは「そして」を意味します。
haudは「まったく~でない」を意味します。
facileは第3変化形容詞facilis,-e(容易な)の中性・単数・主格です。
estは不規則動詞sum,esse(である)の直説法・現在、3人称単数です。
「同時に吹くことと吸うことはまったく容易ではない」と訳せます。
岩波書店の「ギリシア・ローマ名言集」に載っています(173番)。
岩谷氏の訳として、「口笛吹きながら一杯やるのは難しい」が紹介されています。
プラウトゥスの『幽霊屋敷』791に見られる表現です。
コメント