Nil mortalibus ardui est.

  • URLをコピーしました!

「ニール・モルターリブス・アルドゥイー・エスト」と読みます。
nil は英語の nothing に相当する意味を持ち、この文の主語になります。
mortalibus は「死すべき、人間の」を意味する第三変化形容詞、mortalis, -e の男性・複数・与格です。この文では名詞として扱われ、「人間にとって」と訳せます。
ardui は「険しい、高い」を意味する第一・第二変化形容詞 arduus, -a, -um の中性・単数・属格です。この文では名詞として扱われ、「困難」を意味します。nil にかかります。
nil … ardui est で「困難なものの何ものも存在しない」という意味になります。
「人間にとって困難なものは何もない」と訳せます。
ホラーティウスの詩句です(『詩集』1.3.37)。不敬な人間の愚かさを嘆いた表現です。

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ラテン語愛好家。京都大学助手、京都工芸繊維大学助教授を経て、現在学校法人北白川学園理事長。北白川幼稚園園長。私塾「山の学校」代表。FF8その他ラテン語の訳詩、西洋古典文学の翻訳。キケロー「神々の本性について」、プラウトゥス「カシナ」、テレンティウス「兄弟」、ネポス「英雄伝」等。単著に「ローマ人の名言88」(牧野出版)、「しっかり学ぶ初級ラテン語」、「ラテン語を読む─キケロー「スキーピオーの夢」」(ベレ出版)、「お山の幼稚園で育つ」(世界思想社)。

コメント

コメントする

目次