語彙と文法
「ヘウ・ピエタース・ヘウ・プリスカ・フィデース」と読みます。
pietās は「敬虔な心」を意味する第3変化名詞pietās,-ātis f.の単数・呼格です。
prisca は「かつての、昔の」を意味する第1・第2変化形容詞priscus,-a,-umの女性・単数・呼格です。fidēsにかかります。
fidēs は「信義」を意味する第3変化名詞fidēs,-eī f.の単数・呼格です。
「おお、敬虔な心よ。おお、昔ながらの信義よ」と訳せます。
出典はウェルギリウスの『アエネーイス』です(6.878)。
アエネーイス (西洋古典叢書)
ウェルギリウス 岡 道男
コメント