語彙と文法
「オー・カエルム・オー・テッラ・オー・マリア・ネプトゥーニー」と読みます。
Ōは間投詞で「おお」と訳します。
caelumはcaelum,-ī n.(天)の単数・呼格です。「天よ」。
terraはterra,-ae f.(大地)の単数・呼格です。「大地よ」。
mariaはmare,maris n.(海)の複数・呼格です。「海よ」。
NeptūnīはNeptūnus,-ī m.(ネプトゥーヌス)の単数・属格です。mariaにかかります。
「おお天よ、おお大地よ、おおネプトゥーヌスの海よ」と訳します。
ローマの喜劇作家テレンティウスの表現です(Ter.Ad.790)。
文献案内
表題の言葉はテレンティウスの『兄弟』の中に出てくる表現です。この作品は私が訳しました。京大学術出版会の「西洋古典叢書」におさめられています。
ローマ喜劇集〈5〉 (西洋古典叢書)
テレンティウス 山下太郎