Mors potius macula.

  • URLをコピーしました!

語彙と文法

「モルス・ポティウス・マクラ」と読みます。
morsは「死」を意味する第3変化名詞 mors,mortis f.の単数・主格です。
potiusは「~よりむしろ」を意味する副詞です。
maculaは「しみ、汚名」を意味する第1変化名詞 macula,-ae f.の単数・主格です。
「汚名より死」と訳せます。

potiusを用いたその他の例として、Potius sērō quam numquam.(やらないより遅い方がまし)があります。

 

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ラテン語愛好家。京都大学助手、京都工芸繊維大学助教授を経て、現在学校法人北白川学園理事長。北白川幼稚園園長。私塾「山の学校」代表。FF8その他ラテン語の訳詩、西洋古典文学の翻訳。キケロー「神々の本性について」、プラウトゥス「カシナ」、テレンティウス「兄弟」、ネポス「英雄伝」等。単著に「ローマ人の名言88」(牧野出版)、「しっかり学ぶ初級ラテン語」、「ラテン語を読む─キケロー「スキーピオーの夢」」(ベレ出版)、「お山の幼稚園で育つ」(世界思想社)。

目次