Potius sero quam numquam.

  • URLをコピーしました!

「ポティウス・セーロー・クゥァム・ヌンクゥァム」と読みます。
potius は quamを伴い「(~より)むしろ」という意味を表す副詞です。
sērō は「遅く、遅れて」を意味する副詞です。
quam は英語のthanに相当し、「~よりも」を意味します。
numquam は「けっして~ない」(英語の never に相当)という意味です。
「遅くてもやらないよりましである」という意味になります。
英語ですと、Late better than never. というのがこのラテン語の直訳です。
ラテン語の学習にも当てはまりますね。

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ラテン語愛好家。京都大学助手、京都工芸繊維大学助教授を経て、現在学校法人北白川学園理事長。北白川幼稚園園長。私塾「山の学校」代表。FF8その他ラテン語の訳詩、西洋古典文学の翻訳。キケロー「神々の本性について」、プラウトゥス「カシナ」、テレンティウス「兄弟」、ネポス「英雄伝」等。単著に「ローマ人の名言88」(牧野出版)、「しっかり学ぶ初級ラテン語」、「ラテン語を読む─キケロー「スキーピオーの夢」」(ベレ出版)、「お山の幼稚園で育つ」(世界思想社)。

コメント

コメントする

目次