「ユスティティア・シネ・プルーデンティアー・ムルトゥム・ポテリト・シネ・ユスティティアー・ニヒル・ウァレービト・プルーデンティア」と読みます。
Justitiaは「正義」を意味する第1変化名詞 justitia,-ae f.の単数・主格です。
sineは「<奪格>なしに」を意味する前置詞です。
prūdentiā は「知恵」を意味する第1変化名詞prūdentia,-ae f.の単数・奪格です。
multumは「大いに」を意味する副詞です。
poteritは「力を持つ」を意味する不規則動詞possum,posse の直説法・能動態・未来、3人称単数です。
後半のjustitiā はjustitia,-ae f.の単数・奪格です。sineとともに「正義なしに」を意味します。
nihil は副詞で、「全然・・・ない」、「まったく・・・ない」といった意味を表し、valēbitを否定します。
valēbit は「力を持つ」を意味する第2変化動詞valeō,-ēre の直説法・能動態・未来、3人称単数です。
後半の文の主語はprūdentiaです。
「正義は知恵なしにも大いに力を持つだろう。知恵は正義なしには何も力を持たぬだろう。」と訳せます。
キケロー『義務について』に見られる表現です(Off.2.9.34)。
目次
コメント