「イン・アングスティース・アミーキー・ボニー・アッパーレント」と読みます。
angustisは「困難、苦境」を意味する第2変化中性名詞 angustumの複数・奪格です。
amiciは「友」を意味する第2変化男性名詞 amicusの複数・主格です。この文の主語です。
boniは「よい」を意味する第1・第2変化形容詞 bonus,-a,-umの男性・複数・主格です。amiciを修飾します。
apparentは「現れる」を意味する第2変化動詞 appareoの直説法・能動態・現在、3人称複数です。
「困難の中でよい友人が現れる」と訳せます。
目次