Amicus omnium amicus nullorum.

  • URLをコピーしました!

「アミークス・オムニウム・アミークス・ヌッロールム」と読みます。
amīcus は「友」を意味する第2変化名詞amīcus,ī m.の単数・主格です。
omnium は「すべての」を意味する第3変化形容詞 omnis,-e の男性・複数・属格で amīcus にかかります。この文では名詞的に使われ「万人」を意味します。
nullōrum は第1・第2変化形容詞 nullus,-a,-um の男性・複数・属格で、この文では名詞として使われています。英語の no one, nobody の意味を表します。
「万人の友は誰の友でもない」と訳せます。
八方美人を戒める言葉です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ラテン語愛好家。京都大学助手、京都工芸繊維大学助教授を経て、現在学校法人北白川学園理事長。北白川幼稚園園長。私塾「山の学校」代表。FF8その他ラテン語の訳詩、西洋古典文学の翻訳。キケロー「神々の本性について」、プラウトゥス「カシナ」、テレンティウス「兄弟」、ネポス「英雄伝」等。単著に「ローマ人の名言88」(牧野出版)、「しっかり学ぶ初級ラテン語」、「ラテン語を読む─キケロー「スキーピオーの夢」」(ベレ出版)、「お山の幼稚園で育つ」(世界思想社)。

コメント

コメント一覧 (1件)

コメントする

CAPTCHA


目次