Industriae nil impossibile.

  • URLをコピーしました!

語彙と文法

「インドゥストリアエ・ニール・インポッシビレ」と読みます。
industriae は「勤勉」を意味する第1変化名詞 industria,-ae f. の単数・与格です。
nīl は英語の nothing に相当する nihil の別形で、「無」を意味します。中性・単数・主格です。
impossibile は「不可能な」を意味する第3変化形容詞impossibilis,-eの中性・単数・主格です。
動詞est が省略されています。
「勤勉にとっては何事も不可能ではない」と訳せます。

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ラテン語愛好家。京都大学助手、京都工芸繊維大学助教授を経て、現在学校法人北白川学園理事長。北白川幼稚園園長。私塾「山の学校」代表。FF8その他ラテン語の訳詩、西洋古典文学の翻訳。キケロー「神々の本性について」、プラウトゥス「カシナ」、テレンティウス「兄弟」、ネポス「英雄伝」等。単著に「ローマ人の名言88」(牧野出版)、「しっかり学ぶ初級ラテン語」、「ラテン語を読む─キケロー「スキーピオーの夢」」(ベレ出版)、「お山の幼稚園で育つ」(世界思想社)。

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次