Et tu, Brute?

  • URLをコピーしました!
シェイクスピア

語彙と文法

「エト・トゥー・ブルーテ」と読みます。
et は「~もまた」を意味します。次にくる語を強調し、et A で「Aもまた」という意味を表します。
tū は2人称単数の人称代名詞、主格です。Et tūで「おまえも(~するのか)」というニュアンスです。
Brūte は 第2変化名詞 Brūtus,-ī m. (人名)の単数・呼格です。
「おまえもか、ブルートゥスよ」と訳せます。
シェイクスピアの『ジュリアス・シーザー』に出てくる台詞です。我が国では「ブルータスよおまえもか」の訳で知られます。

追記

この文には動詞が省略されています。前後関係を考慮すると、「私を殺すのか」ということでしょう。その場合、Et tū mē necās? となります。necāsはnecō,-āre(殺す)の直説法・能動態・現在、2人称単数です。

カエサルの最後の言葉として、Tū quoque, mī fīlī?(おまえもか、わが息子よ)という表現も伝わります。Tūは2人称単数の人称代名詞、主格です。quoqueは「~もまた」を意味します。mīは1人称単数の所有形容詞meus,-a,-um(私の)の男性・単数・呼格でfīlīにかかります。fīlīは「息子」を意味する第2変化名詞 fīlius,-ī m.の単数・呼格です。

ラテン語の名詞のワンポイント情報。第2変化の男性名詞の単数に限り、主格と呼格の形が異なります(語尾が-eになる)。「ブルートゥスよ」はブルーテ(Brūte)、「主よ」はドミネ(domine)です。
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ラテン語愛好家。京都大学助手、京都工芸繊維大学助教授を経て、現在学校法人北白川学園理事長。北白川幼稚園園長。私塾「山の学校」代表。FF8その他ラテン語の訳詩、西洋古典文学の翻訳。キケロー「神々の本性について」、プラウトゥス「カシナ」、テレンティウス「兄弟」、ネポス「英雄伝」等。単著に「ローマ人の名言88」(牧野出版)、「しっかり学ぶ初級ラテン語」、「ラテン語を読む─キケロー「スキーピオーの夢」」(ベレ出版)、「お山の幼稚園で育つ」(世界思想社)。

コメント

コメント一覧 (3件)

  • (2017.1.11)
    哲学や歴史、世界の文化に興味を持っており、偶然、貴ウェブサイトを拝見しました。福岡県の下川と申します。
    もし、差し支えなければ質問をしたいのです。
    芸術と哲学、と言う場合
    英文法のA & Bと同様に、ラテン語でも
    “ars et philosophia”でも良いのでしょうか。
    もし、ご回答いただけますと幸いです。

    • 下川様
      ご質問の件ですが、「芸術と哲学」は、お考え下さったとおり、ラテン語でars et philosophia と表現できます。

コメントする

CAPTCHA


目次