Calamus gladio fortior.

  • URLをコピーしました!

「カラムス・グラディオー・フォルティオル」と読みます。
calamus は「葦、(葦)ペン」を意味する第2変化男性名詞、単数・主格です。文の主語です。
gladiō は「剣」を意味する第2変化男性名詞、単数・奪格です。形容詞の比較級 fortior とともに「剣よりも」と訳せます。英語だと than + A で表現するところ、ラテン語はこのAにあたる名詞を奪格形にします(「比較の奪格」)。
fortior は「強い」を意味する第3変化形容詞 fortis,-e の比較級、男性・単数・主格です。
動詞estが省略されています。
「ペンは剣よりも強し」と訳せます。慶應義塾のモットーにもなっています。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ラテン語愛好家。京都大学助手、京都工芸繊維大学助教授を経て、現在学校法人北白川学園理事長。北白川幼稚園園長。私塾「山の学校」代表。FF8その他ラテン語の訳詩、西洋古典文学の翻訳。キケロー「神々の本性について」、プラウトゥス「カシナ」、テレンティウス「兄弟」、ネポス「英雄伝」等。単著に「ローマ人の名言88」(牧野出版)、「しっかり学ぶ初級ラテン語」、「ラテン語を読む─キケロー「スキーピオーの夢」」(ベレ出版)、「お山の幼稚園で育つ」(世界思想社)。

コメント

コメント一覧 (1件)

コメントする

CAPTCHA


目次