愛– tag –
-
ラテン語格言
Amor odit inertes.
語彙と文法 「アモル・オーディト・イネルテース」と読みます。 amor は「愛、恋」を意味する第3変化名詞amor,-ōris m.の単数・主格です。 ōdit は「憎む」を意味する不完全動詞(現在形がない) ōdī,-isse の3人称単数です。ōdī は完了形ですが、訳す場合... -
ラテン語格言
Amantium irae amoris integratio.
「アマンティウム・イーラエ・アモーリス・インテグラーティオー」と読みます。 amantium は「愛する」を意味する第1変化動詞 amō,-āre の現在分詞、複数・属格です。現在分詞の名詞的用法で、「恋する者」を意味します。 īrae は「怒り、喧嘩」を意味する... -
訳と解説
Vivamus, mea Lesbia, atque amemus ともに生き、ともに愛し合おう:カトゥッルス
語彙と文法 「ウィーウァームス・メア・レスビア・アトクウェ・アメームス」と読みます。 vīvāmusはvīvō,-ere(生きる)の接続法・能動態・現在、1人称複数です。「意志」の用法です。 meaは1人称単数の所有形容詞meus,-a,-um(私の)の女性・単数・呼格で... -
ラテン語格言
Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in pectus cadit.
「アモル・ウト・ラクリマ・アブ・オクロー・オリートゥル・イン・ペクトゥス・カディト」と発音します。 amor は「愛」を意味する第3変化名詞 amor,-ōris m.の男性・単数・主格です。 lacrima は「涙」を意味する第1変化名詞 lacrima,-ae f.の単数・主格... -
ラテン語格言
Amans, sicut fax, agitando ardescit magis.
「アマンス・シークト・ファクス・アギタンド・アルデスキト・マギス」と読みます。 Amans は「愛する者、恋人」を意味する第三変化名詞、単数主格です。 sīcut は「~のように」を意味します。 fax は「松明」を意味する第3変化名詞fax,facis f.の単数・... -
ラテン語格言
Amantes amentes.
語彙と文法 「アマンテース・アーメンテース」と読みます。amantēsは「愛する」を意味する第1変化動詞 amō,-āre の現在分詞・男性・複数・主格の名詞化したもの(=「愛する者は」)です。厳密にいえば amantēsは女性・複数・主格の可能性もありますが、「... -
ラテン語格言
Nihili est qui nihil amat.
語彙と文法 「ニヒリー・エスト・クゥィー・ニヒル・アマト」と読みます。nihili は「何も~でない」(英語のnothing)を意味する nihil の単数・属格です。この属格は「価値の属格」とみなせます。nihili est で、主語に当たるものには「何の価値もない」... -
ラテン語格言
Ira odium generat.
「イーラ・オディウム・ゲネラト」と読みます。 īraは「怒り」を意味する第1変化名詞īra,-ae f.の単数・主格で、文の主語です。 odiumは「憎しみ」を意味する第2変化名詞odium,-ī n.の単数・対格です。generatの目的語です。 generatは「生む」を意味する... -
ラテン語格言
Humanum amare est, humanum autem ignoscere est.
「フーマーヌム・アマーレ・エスト・フーマーヌム・アウテム・イグノスケレ・エスト」と読みます。 hūmānumは「人間的な」を意味する第1・第2変化形容詞 hūmānus,-a,-umの中性・単数・主格です。前半の文の補語です。 amāreは「愛する」を意味する第1変化...