ウェルギリウス– tag –
-
ラテン語格言
Cur ante tubam tremor occuptat artus?
「クール・アンテ・トゥバム・トレモル・オックパト・アルトゥース」と読みます。 Cūr は「なぜ」を意味する疑問副詞です。 ante は「<対格>の前に」を意味する前置詞です。 tubam はtuba,-ae f.(ラッパ)の単数・対格です。 tremor はtremor,-ōris m.... -
訳と解説
『アエネーイス』第2巻1行目
ウェルギリウスの『アエネーイス』第2巻1行目は次のとおりです。 Conticuēre omnēs intentīque ōra tenēbant.一同は沈黙し、語り手を凝視した。 <語釈>Conticuēre: conticescō,-ere(沈黙する)の直説法・能動態・完了、3人称複数。omnēs: 第3変化形容... -
ラテン語格言
Audentes Fortuna juvat.
「アウデンテース・フォルトゥーナ・ユウァト」と読みます。 Audentēsはaudeō,-ēre(あえて行う、果敢にふるまう)の現在分詞、男性・複数・対格で、juvatの目的語です。 Fortūna はFortūna,-ae f.(運命の女神)の単修・主格で、文の主語です。小文字で書... -
ラテン語格言
Amor omnibus idem.
語彙と文法 「アモル・オムニブス・イーデム」と発音します。amorは第3変化名詞amor,-ōris m.の単数・主格です。omnibus は「すべての」を意味する第3変化形容詞omnis,-e の中性・複数・与格です。この文の場合「すべての(生物)にとって」と解釈できます... -
ラテン語格言
Sunt geminae somni portae.
「スント・ゲミナエ・ソムニー・ポルタエ」と読みます。suntは不規則動詞sum,esse(ある)の直説法・現在、3人称複数です。geminaeは「一対の、二つの」を意味する第1・第2変化形容詞geminus,-a,-umの女性・複数・主格です。portaeにかかります。somnī は... -
ラテン語格言
Imperium sine fine dedi.
「インペリウム・シネ・フィーネ・デディー」と読みます。 imperium は「支配権」という意味の第2変化名詞imperium,-ī n.の単数・対格です。dedīの目的語です。 sine は「<奪格>なしに(の)」を意味する前置詞です。 fīne は「終わり、限界、際限」を意... -
ラテン語格言
Improbe Amor, quid non mortalia pectora cogis?
「インプロベ・アモル・クゥィド・ノーン・モルターリア・ペクトラ・コーギス」と読みます。Improbe は「邪な」を意味する第1・第2変化形容詞improbus,-a,-umの男性・単数・呼格です。Amorにかかります。Amorは「恋の神」を意味する第3変化名詞Amor,-ōris ... -
ラテン語格言
Fit via vi.
語彙と文法 「フィト・ウィア・ウィー」と読みます。fit は「生じる」を意味する不規則動詞 fīō,fierī の直説法・能動態・現在、3人称単数です。主語は via です。via は「道」を意味する第1変化名詞via,-ae f.の単数・主格です。vīは「力」を意味する不... -
ラテン語格言
Tu ne cede malis, sed contra audentior ito.
「トゥー・ネー・ケーデ・マリース・セド・コントラー・アウデンティオル・イートー」と読みます。 tūは2人称単数の人称代名詞、単数・主格です。 nēは命令法の動詞(cēde)を伴い、「~するな」を意味します。 cēdeは「<与格>に屈する」を意味する第3変...