ラテン語格言

Revocate animos, maestumque timorem mittite.

2016年9月28日

「レウォカーテ・アニモース・マエストゥムクゥェ・ティモーレム・ミッティテ」と読みます。
revocāteは「呼び戻す」を意味する第1変化動詞 revocō,-āreの命令法・能動態・現在、2人称複数です。
animōsは「勇気」を意味する第2変化名詞 animus,-ī m.の複数・対格です。
maestumは「悲しみに沈んだ」を意味する第1・第2変化形容詞maestus,-a,-umの男性・単数・対格で、timōremにかかります。
-queは「そして」。2つの命令法 revocāteとmittiteをつなぎます。
timōremは「恐怖」を意味する第3変化名詞 timor,-ōris m.の単数・対格です。
mittiteは「追い払う」を意味する第3変化動詞 mittō,-ereの命令法・能動態・現在、2人称複数です。
「勇気を呼び戻し、悲しみに沈んだ恐怖を追い払え」と訳せます。
「悲しみに沈んだ恐怖」は「悲しみと恐怖」と言い直してもよいでしょう。
ウェルギリウスの『アエネーイス』に見られる表現です。
有名な forsan et haec olim meminisse juvabit.の直後に来る表現です。

-ラテン語格言

© 2020 山下太郎 Powered by AFFINGER5