ラテン語格言

Vita sine proposito vaga est.

2016年1月4日

「ウィータ・シネ・プローポシトー・ウァガ・エスト」と読みます。
vītaは「人生」を意味するvīta,-ae f.の単数・主格です。
sineは「<奪格>なしの」を意味する前置詞です。
prōpositō は「計画、目的」を意味する第2変化名詞 prōopositum,-ī n. の単数・奪格です。
vagaは「不安定な、気まぐれな」を意味する第1・第2変化形容詞vagus,-a,-umの女性・単数・主格です。
「計画なしの人生は気まぐれである」と訳せます。

セネカのIgnoranti quem portum petat, nullus ventus est.どの港を目指すかわからなければ順風は吹かない)を思い出させます。

この言葉は同じセネカの『倫理書簡集』(Ep.95.46)にみられます。

セネカ哲学全集〈6〉倫理書簡集II
セネカ Seneca
4000926365

-ラテン語格言
-,

© 2020 山下太郎 Powered by AFFINGER5