Hoc opus, hic labor est.

  • URLをコピーしました!

「ホク・オプス・ヒク・ラボル・エスト」と読みます。
hocは「これ」を意味する指示代名詞hic,haec,hoc の中性・単数・主格です。動詞estを補って解釈します。
opusは「仕事」を意味する第3変化名詞opus,operis n.の単数・主格です。
hicは「これ」を意味する指示代名詞hic,haec,hocの男性・単数・主格です。
laborは「苦労」を意味する第3変化名詞labor,-ōris m.の単数・主格です。
estは「~である」を意味する不規則動詞sum,esseの直説法・能動態・現在、3人称単数です。
「これが一仕事、これが一苦労である」と訳せます。
「これがAである。これがBである」という構文ですが、指示代名詞hic,hae,hoc(これ)は、AとBの性・数・格に一致している点に注意します。
ウェルギリウスの『アエネーイス』に見られる表現です(6.129)。

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ラテン語愛好家。京都大学助手、京都工芸繊維大学助教授を経て、現在学校法人北白川学園理事長。北白川幼稚園園長。私塾「山の学校」代表。FF8その他ラテン語の訳詩、西洋古典文学の翻訳。キケロー「神々の本性について」、プラウトゥス「カシナ」、テレンティウス「兄弟」、ネポス「英雄伝」等。単著に「ローマ人の名言88」(牧野出版)、「しっかり学ぶ初級ラテン語」、「ラテン語を読む─キケロー「スキーピオーの夢」」(ベレ出版)、「お山の幼稚園で育つ」(世界思想社)。

目次