Belua multorum es capitum.

  • URLをコピーしました!

「ベールア・ムルトールム・エス・カピトゥム」と読みます。
bēluaは「怪物」を意味する第1変化名詞bēlua,-ae f.の単数・主格で、この文の補語です。
multōrumは「多くの」を意味する第1・第2変化形容詞multus,-a,-umの中性・複数・属格です。capitumにかかります。
esは「~である」を意味する不規則動詞sum,esse の直説法・現在、2人称単数です。
capitum は第3変化中性名詞caput,-pitis n.の複数・属格です。bēluaにかかります。
「あなたは多くの頭の(頭を持つ)怪物である」と訳せます。
ホラーティウスの詩に見られる表現です(Ep.1.1.76)。

ホラティウス全集
鈴木 一郎
玉川大学出版部

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ラテン語愛好家。京都大学助手、京都工芸繊維大学助教授を経て、現在学校法人北白川学園理事長。北白川幼稚園園長。私塾「山の学校」代表。FF8その他ラテン語の訳詩、西洋古典文学の翻訳。キケロー「神々の本性について」、プラウトゥス「カシナ」、テレンティウス「兄弟」、ネポス「英雄伝」等。単著に「ローマ人の名言88」(牧野出版)、「しっかり学ぶ初級ラテン語」、「ラテン語を読む─キケロー「スキーピオーの夢」」(ベレ出版)、「お山の幼稚園で育つ」(世界思想社)。

目次