酒– tag –
-
ラテン語格言
Vinum animi speculum.
「ウィーヌム・アニミー・スペクルム」と読みます。 vīnum は「酒、葡萄酒」を意味する第2変化名詞 vīnum,-ī n.の単数・主格です。 animī は「心、精神」を意味する第2変化名詞 animus,-ī m.の単数・属格で、speculumにかかります。 speculumは「鏡」を意... -
ラテン語格言
Ergo bibamus.
語彙と文法 「エルゴー・ビバームス」と読みます。ergō は「だから」を意味する接続詞です。デカルトのCōgitō ergō sum.(われ思うゆえにわれあり)にもergōは使われています。bibāmus は「(酒を)飲む」を意味する第3変化動詞bibō,-ere の接続法・能動態... -
ラテン語格言
In vino veritas.
語彙と文法 「イン・ウィーノー・ウェーリタース」と読みます。Inは奪格支配の前置詞です。「<奪格>において」と訳せます。vīnō は「葡萄酒、酒」を意味する第2変化名詞 vīnum,-ī n. の単数・奪格です。vēritās は「真実、真理」を意味する第3変化名詞 v... -
ラテン語格言
Fecundi calices quem non fecere disertum?
「フェークンディー・カリケース・クェム・ノーン・フェーケーレ・ディーセルトゥム」と読みます。 fēcundī は「豊富な」を意味する第1・第2変化形容詞、男性・複数・主格です。calicēsにかかります。 calicēs は「葡萄酒」を意味する第3変化名詞 calix,ca... -
ラテン語格言
Nunc vino pellite curas.
語彙と文法 「ヌンク・ウィーノー・ペッリテ・クーラース」と読みます。nunc は「今」を意味する副詞です。vīnō は「酒、葡萄酒」を意味する第2変化中性名詞vīnum,-ī n.の単数・奪格です。「酒によって」。pellite は「追放する」を意味する第3変化動詞 pe... -
ラテン語格言
Vinum novum in utres novos mittendum est.
「ウィーヌム・ノウム・イン・ウトレース・ノウォース・ミッテンドゥム・エスト」と読みます。 vinum は、中性・単数・主格で「ぶどう酒」という意味。 それを novum(新しい)が修飾しています。辞書の見出しでは novus を見てください。 utres は第三変... -
ラテン語格言
Vino aluntur vires, sanguis, calorque hominum.
「ウィーノー・アルントゥル・ウィーレース・サングイス・カロルクエ・ホミヌム」と読みます。 vīnō は「酒」を意味する第2変化中性名詞 vīnum,-ī n. の単数・奪格です。「酒によって」と訳せます。 aluntur は「養う」を意味する第3変化動詞 alō,-ere の... -
ラテン語格言
Nunc est bibendum, nunc pede libero pulsanda tellus.
語彙と文法 「ヌンク・エスト・ビベンドゥム・ヌンク・ペデ・リーベロー・プルサンダ・テッルース」と読みます。nuncは「今」を意味する副詞です。2つ目のnuncも同じ意味です。estは不規則動詞sum,esseの直説法・現在、3人称単数です。bibendumはbibō,-ere... -
ラテン語格言
Nihil aliud est ebrietas quam voluntaria insania.
「ニヒル・アリウド・エスト・エーブリエタース・クゥァム・ウォルンターリア・インサーニア」と読みます。 Nihil は英語の Nothing に相当する不変化名詞、中性・単数・主格です。 aliud は、「別の」を意味する代名詞的形容詞 alius,-a,-ud の中性・単数...
12