マルティアーリス

ラテン語格言

Ut ameris, ama.

2013/1/20    ,

「ウト・アメーリス・アマー」と読みます。 ut は「・・・するために」と訳せます。 ameris は「愛する」を意味する第一変化動詞 amo の接続法・受動相・現在、二人称単数です。 「あなたが(誰か ...

ラテン語格言

Rara juvant.

「ラーラ・ユウァント」と読みます。 Rāraは第1・第2変化形容詞rārus,-a,-um (珍しい)の中性・複数・主格で、文の主語です。形容詞ですが名詞的に用いられています(「形容詞の名詞的用法」) ...

エッセイ

Omnis habet sua dona dies. 毎日その日の贈り物がある

マルティアーリスの詩に見られる言葉です(8.78.7)。韻律の都合もあり、語順は少し変則的です。文頭の omnis (すべての)が文末の dies (日)を修飾し、動詞の habet(持つ)と目的語の ...

ラテン語格言

Frangere dum metuis, franges crystallina.

「フランゲレ・ドゥム・メトゥイス・フランゲース・クリュスタッリナ」と読みます。 frangere は「壊す」を意味する第三変化動詞 frango の不定法・能動相・現在です。 dum は「・・・するあ ...

no image

ラテン語格言

Quisquis ubique habitat, nusquam habitat.

2012/1/7    

「クィスクィス・ウビークェー・ハビタト・ヌスクァム・ハビタト」と読みます。 quisquis は英語の whoever に相当します。「・・・する人は誰もが」と訳せます。 ubique は「どこにでも ...

西洋古典

Vive hodie. 今日生きよ

Vive hodie. 今日生きよ ラテン語で「生きる」を意味する一般的な言葉はウィーウォー(vivo)です。「万歳!」を意味するイタリア語の「ビバ(viva)!」という表現や、「生き生きとした」とい ...

no image

ラテン語格言

Non est vivere sed valere vita est.

「ノーン・エスト・ウィーウェレ・セド・ウァレーレ・ウィータ・エスト」と読みます。 Non A sed B の構文は「AでなくB」と訳せます。 vivere は「生きる」を意味する第三変化動詞 vivo ...

西洋古典

おまえなしに生きていけない:マルティアーリス

マルティアーリス『エピグランマタ』の一つをご紹介します。(12.46) XLVI Difficilis facilis, iucundus acerbus es idem: Nec tecum pos ...

西洋古典

珍しきものが喜ばれる:マルティアーリス

マルティアーリスの詩に見られる表現です。マルティアーリスはエピグラムと呼ばれる短い詩を得意としました。表題の言葉は次の詩に出てきます。 rāra iuvant: prīmīs sīc mājor gr ...

no image

ラテン語格言

Summum nec metuas diem nec optes.

2011/5/21    ,

「スッムム・ネク・メトゥアース・ディエム・ネク・オプテース」と読みます。 summum は基本的には「最高の」を意味します(比較級は superior)が、ここでは「日」を表す第5変化名詞 dies ...

© 2020 山下太郎 Powered by AFFINGER5