ウェルギリウス– tag –
-
西洋古典
Ad utrumque casum paratus.
「アド・ウトルムクゥェ・カースム・パラートゥス」と読みます。 adは「<対格>に対して」を意味する前置詞です。 utrumqueは「2人、2つのうちのどちらも」を意味する代名詞的形容詞uterque,utraque,utrumqueの男性・単数・対格です。 cāsumは「状況」を... -
ラテン語格言
Accipe daque fidem.
「アッキペ・ダークゥェ・フィデム」と読みます。 accipeは「受け取る」を意味する第3変化動詞 accipio,-ereの命令法・能動態・現在、2人称単数です。 dāqueはdā と-queに分解できます。 dāは「与える」を意味する不規則動詞 dō,-are の命令法・能動態・現... -
ラテン語格言
Ab uno disce omnes.
語彙と文法 「アブ・ウーノー・ディスケ・オムネース」と読みます。 Abは「<奪格>から」を意味する前置詞です。 ūnōは代名詞的形容詞ūnus,-a,-um(一つの)の中性・単数・奪格です。 disceはdiscō,-ere(学ぶ)の命令法・能動態・現在、2人称単数です。 ... -
ラテン語格言
Vixi et quem dederat cursum fortuna peregi.
自害するディードー 「ウィクシー・エト・クゥェム・デデラト・クルスム・フォルトゥーナ・ペレーギー」と読みます。vixī は「生きる」を意味する動詞 vīvō,-ere の直説法・能動態・完了、1人称単数です。vīvōの見出しとして、『羅和辞典』(研究社)は、v... -
ラテン語入門
直説法・能動態・完了の例文
直説法・能動態・完了の例文 Ariovistus ad Caesarem lēgātōs mīsit.アリオウィストゥスはカエサルに使節を送った。 mīsitはmittō,-ere(送る)の直説法・能動態・完了、3人称単数です。 Subitō timor omnem exercitum occupāvit. 「スビトー・ティモル・... -
西洋古典
「今すべてがほほえんでいる」~ウェルギリウス『牧歌』第7歌より
「今すべてがほほえんでいる」~ウェルギリウス『牧歌』第7歌より Corydon Stant et jūniperī et castaneae hirsūtae; 53 strāta jacent passim sua quaeque sub arbore pōma; 54 omnia nunc rīdent: at, sī formōsus Alexis 55 montibus hīs abeat, vide... -
ラテン語格言
Nec vero terrae ferre omnes omnia possunt.
語句と文法 「ネク・ウェーロー・テッラエ・フェッレ・オムネース・オムニア・ポッスント」と読みます。necは「そして~でない」を意味します。omnesを否定します。いわゆる部分否定になります。veroは「しかし」を意味する接続詞です。terraeは terra,-ae... -
ラテン語格言
Urbs antiqua fuit.
語彙と文法 「ウルプス・アンティークゥァ・フイト」と読みます。マクロンをつけるとUrbs antīqua fuit.となります。Urbsは第3変化名詞urbs,urbis f.(都市、都)の単数・主格です。この文の主語です。antīquaは第1・第2変化形容詞antīquus,-a,-um(古い)... -
ラテン語格言
lacrimae rerum.
「ラクリマエ・レールム」と読みます。 lacrimaeは第1変化名詞 lacrima,-ae f.(涙)の複数・主格です。 rērumは「もの、こと」を意味する第5変化名詞 res,reī f.の複数・属格で、lacrimaeにかかります。この属格は「目的語的属格」と解釈できます。rēsの...