死– tag –
-
ラテン語格言
Boni est viri etiam in morte nullum fallere.
語彙と文法 「ボニー・エスト・ウィリー・エティアム・イン・モルテ・ヌッルム・ファッレレ」と読みます。bonī は「善い、立派な」を意味する第1・第2変化型形容詞 bonus,-a,-um の単数・属格です。virīにかかります。virī は「人」を意味する第2変化名詞 ... -
ラテン語格言
Carmina morte carent.
「カルミナ・モルテ・カレント」と読みます。 carmina は「作品、歌」を意味する第3変化名詞 carmen,-minis n. の複数・主格です。 morte は「死」を意味する第3変化名詞 mors,mortis f. の単数・奪格です。 carent は名詞の奪格形をとり、「<奪格>がな... -
ラテン語格言
Aequat omnes cinis.
セネカ 語彙と文法 「アエクゥァト・オムネース・キニス」と読みます。aequat は「等しくする」を意味する第1変化動詞 aequō,-āre の直説法・能動態・現在、3人称単数です。omnēs は「すべて」を意味する第3変化形容詞 omnis,-e の男性・複数・対格です。... -
ラテン語格言
Vixi et quem dederat cursum fortuna peregi.
自害するディードー 「ウィクシー・エト・クゥェム・デデラト・クルスム・フォルトゥーナ・ペレーギー」と読みます。vixī は「生きる」を意味する動詞 vīvō,-ere の直説法・能動態・完了、1人称単数です。vīvōの見出しとして、『羅和辞典』(研究社)は、v... -
西洋古典
人生を生きるということ:キケロー、他
生と死:キケローの言葉 Conscientia bene actae vitae jucundissima est. 立派に生きた人生の自覚はもっともすばらしいものだ。 これは、キケローの『老年について』(De senectute)に見られる言葉です。 平たく言えば、死ぬときに、自らの人生を振り返... -
ラテン語格言
Et in Arcadia ego.
語彙と文法 「エト・イン・アルカディアー・エゴ」と読みます。 et は英語の also の意味を持ちます。in Arcadiā にかかります。 inは「<奪格>に、において」を意味する前置詞です。 Arcadiā は第1変化名詞 Arcadia,-ae f.の単数・奪格です。アルカディ... -
ラテン語格言
Tu fui, ego eris. 墓碑銘の言葉
語彙と文法 「トゥー・フイー・エゴ・エリス」と発音します。Tūは2人称単数の人称代名詞、主格です。主格は文の主語になることが多いですが、補語にもなります。fuī は不規則動詞 sum,esse(である)の直説法・完了、1人称単数です。fuīだけ訳すと、「私は... -
ラテン語格言
Mors potius macula.
語彙と文法 「モルス・ポティウス・マクラ」と読みます。 morsは「死」を意味する第3変化名詞 mors,mortis f.の単数・主格です。 potiusは「~よりむしろ」を意味する副詞です。 maculaは「しみ、汚名」を意味する第1変化名詞 macula,-ae f.の単数・主格で... -
ラテン語格言
Mens invicta manet.
「メンス・インウィクタ・マネト」と読みます。 mensは「精神、心」を意味する第3変化女性名詞、単数・主格です。 invictaは「征服されていない」を意味する第1・第2変化形容詞invictus,-a,-umの女性・単数・主格です。 manetは「残る、とどまる」を意味す...