In lumine tuo videbimus lumen.

  • URLをコピーしました!

070061fb120b3e06b6b2539c645650b9

「イン・ルーミネ・トゥオー・ウィデービムス・ルーメン」と読みます。
inは「~の中に」を意味する奪格支配の前置詞です。
lumineは「光」を意味する第3変化名詞 lumen,-minis n.の単数・奪格です。
tuoは2人称単数の所有形容詞 tuus,-a,-um(あなたの)の中性・単数・奪格です。lumineにかかります。
in lumine tuoで「あなたの光の中に」と訳せます。
videbimusは「見る」を意味する第2変化動詞 video,-ereの直説法・能動態・未来、1人称複数です。「我々は見る」と訳せます。
lumenは「光」を意味する第3変化名詞 lumen,-minis n.の単数・対格です。中性名詞なので、主格と対格が同じ形になる点に注意します。videbimusの目的語です。
「あなたの光の中に我々は光を見るだろう」と訳せます。
コロンビア大学の校訓です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

ラテン語愛好家。京都大学助手、京都工芸繊維大学助教授を経て、現在学校法人北白川学園理事長。北白川幼稚園園長。私塾「山の学校」代表。FF8その他ラテン語の訳詩、西洋古典文学の翻訳。キケロー「神々の本性について」、プラウトゥス「カシナ」、テレンティウス「兄弟」、ネポス「英雄伝」等。単著に「ローマ人の名言88」(牧野出版)、「しっかり学ぶ初級ラテン語」、「ラテン語を読む─キケロー「スキーピオーの夢」」(ベレ出版)、「お山の幼稚園で育つ」(世界思想社)。

目次